Миссия: обольстить - Страница 39


К оглавлению

39

– Принц Ролан де Сан-Валле, правда ли, что вы прибыли во Францию, чтобы признать своего внебрачного сына? – раздался из-за двери женский голос.

Ролан тихо застонал и провел рукой по лбу.

– Прости, Жанна! Прости меня! Теперь все пропало, уже неважно, что я скажу, как скоро уеду. Ничто не вернется на круги своя.

Возбужденное лицо Клода Дюранти появилось в открытом окне кухни.

– Принц? Месье – настоящий принц? А какой страны вы принц, месье? Дает ли это право Арно тоже называться принцем?

Зазвонил телефон.

Ролан с грохотом захлопнул окно, едва не прищемив пальцы незадачливому репортеру, а Жанна тем временем подняла трубку. Расправившись с юным Клодом, Ролан обернулся, и его поразило выражение ужаса на лице девушки. Он шагнул к столику и взял у нее трубку. На том конце провода звучал визгливый голос мадам Анны Лестард:

– Мы вам этого так не оставим! Как вы смеете прятать нашего внука? Он принц, а ты всего-навсего провинциалка-недоучка! Вы почти нищие, живете в старой развалюхе! Да этот сарай скоро рухнет на головы тебе и всей твоей жалкой семейке!..

Ролан почувствовал, как к лицу его приливает кровь. А мадам Лестард, полагая, что ее слушает Жанна, продолжала:

– И не надейся, что тебе удастся отсидеться в твоей норе! Мы найдем хорошего адвоката, мы…

– Довольно, – перебил он, не в силах больше терпеть.

Голос в трубке прервался – звонившая женщина явно не ожидала услышать Ролана. Кажется, она узнала его по акценту.

– А теперь послушайте меня, мадам Лестард. Если вы предпримете хоть что-нибудь, что может повредить Деганам, я сотру вас в порошок. Я не шучу. Я лично прослежу, чтобы вы лишились всего, что имеете, – банковских счетов, дома, доброго имени. Вы не сможете пройти по улице без того, чтобы на вас не показывали пальцами. Вы не сможете даже переступить порога вашего бридж-клуба. Если я только услышу, что вы или ваш адвокат искали контакта с Деганами – если это только будет не поздравление с Рождеством, – можете считать, что вашей репутации пришел конец.

Ролан швырнул трубку. Сердце его колотилось как бешеное. Он был в ярости. Он и не знал до этого, что способен на столь сильный и безудержный гнев. Все внутри него клокотало при мысли, что старая ведьма посмела так уничижительно говорить о Жанне и о ее семье.

Жанна невесело засмеялась.

– Да уж, не повезло Лестардам.

Ролан покачал головой.

– Я хорошенько их припугнул… Но ненадолго. На самом-то деле я почти ничего не могу им сделать, и скоро они поймут, что это все были пустые угрозы. Если бы я и вправду попытался вмешаться, это могло бы вызвать международный конфликт. Меня еще и собственная семья обвинит в укрывательстве законного наследника… Надежда только на то, что скоро страсти поутихнут. Хотя если Лестарды обнаружат, что Арно все еще здесь, а не в Сан-Валле, они смогут доставить вам немало неприятностей.

– Принц Ролан де Сан-Валле, связан ли ваш визит во Францию с загадочной смертью вашего брата? Теперь, когда вы являетесь наследником престола, признаете ли вы ребенка своим сыном? – опять донеслось из-за запертой двери.

Ролан возвысил голос:

– Прошу вас, потерпите немного. Через несколько минут я отвечу на ваши вопросы.

Он взял Жанну за руку и отвел ее в глубь коридора, откуда их голоса не могли быть слышны репортерам.

– Ступай к родственникам, скажи им, что я разберусь с этими людьми. Они все равно не отстанут, пока не получат свою сенсацию. Я хорошо знаю их породу.

– Что ты собираешься им сказать?

– Правду. Больше ничего не остается. Это единственный шанс от них отделаться и опередить Лестардов. Прости меня… Я не хотел доставить тебе столько несчастий.

– Ты должен был знать, что может произойти нечто подобное, когда ехал сюда.

– Но я не знал. Я думал, это дело очень быстро уладится.

Ролан не имел понятия, что наговорила Жанне мадам Лестард до того, как он перехватил трубку. Но он не собирался ей сообщать, что мать ее подруги наговорила про семью Деганов… Во что он верил и сам, пока не познакомился с Деганами лично.

– Я думал, что просто заберу Арно и тут же уеду. Я даже представить не мог, каковы окажутся последствия… Признаюсь, мне вообще было плевать на последствия для вашей семьи, пока я не узнал вас ближе. Вы были для меня не людьми, а проблемой, которую надлежало решить… Тогда я еще ничего не знал. Не знал тебя…

Стук снова повторился.

– Принц Ролан! Вы не собираетесь забрать мать ребенка с собой в Сан-Валле?

Слова эти подействовали на него, как удар в солнечное сплетение. Он уставился на Жанну, как разбуженный от сна.

– Забрать с собой? – тихо переспросил Ролан, и внезапно идея показалась ему спасительной.

Кажется, это единственное условие, при котором он выдержит любые неприятности. Да, с нею вместе он готов был вернуться в холодный дворец, самая страшная беда казалась ему пустяком по сравнению с кошмаром пребывания в разлуке.

Но Ролан знал, что для Жанны значит семья. Может быть, стоит попросить ее хотя бы о коротком визите? А потом… потом…

Но сейчас он не мог думать об этом «потом». Решать надо было сию минуту.

– Жанна, поедем со мной в Сан-Валле! Ты и Арно. Ненадолго, пока весь этот шум не уляжется.

Она смотрела на Ролана снизу вверх, и в ясном свете воскресного утра он видел по ее глазам, какая жестокая борьба происходит в душе девушки. Она хотела уехать с ним, это было понятно. И тем не менее Ролан не удивился, когда Жанна отрицательно покачала головой.

– Я не могу. Я знаю, что все меняется, и не только из-за тебя, Ролан. Просто так устроен мир. Режин растет. В этом году она окончит школу и захочет поступить в колледж или даже в университет, а потом влюбится, выйдет замуж и уйдет от нас. А бабушка стареет. Отец начинает поговаривать о том, чтобы уйти на пенсию, а у брата скоро родится ребенок. Кроме того теперь наш дом будут осаждать репортеры, узнавшие что Арно – принц… И я не могу оставить близких им на растерзание. Это мой дом, единственное место на свете, где я хочу жить. Однажды я уже уехала, и за это время умер дедушка. Что, если бабушка умрет, пока я буду гостить у тебя? Или, не дай Бог, умрет кто-нибудь из родителей? Нет, я не оставлю их. Я люблю их.

39