Миссия: обольстить - Страница 24


К оглавлению

24

– Хотите сказать, что наш дом старомоден? – нахмурилась Жанна.

– Ну, конечно же, – мягко сказала бабушка. – А чего еще ожидать от дома, которому более ста лет?

Ролан улыбнулся:

– Ну да, ваш дом старомоден, но это вовсе не порицание. Вспомните, что дворец, в котором я живу, старше вашего дома на два века. Задача в том, чтобы сделать старинное здание удобным для жизни в наши дни.

– У вас для этого есть обслуга.

– Да, это так. Мы содержим огромный штат обслуги, призванной поддерживать дворец в должном состоянии.

– А сами вы этим не занимаетесь, ведь так? – спросила Жанна и чуть было не вскричала: «Поэтому оставьте в покое и наш дом тоже! Не трогайте его… И нашу жизнь!»

– Почему же. Периодически я подаю идеи, как сделать условия проживания еще лучше.

– И я просто счастлив, что некоторые из ваших идей вы испытаете на нашем доме, – вставил Пьер Деган. – Наша старая развалюха и правда нуждается в обновлении. Например, мы с Эдмоном можем попробовать оборудовать спальни системой кондиционирования воздуха. Летом станет куда приятнее спать.

– Это не так уж трудно, – согласился Ролан. – Придется немного переделать потолок, но с вашей системой поперечных балок…

Жанна не могла более этого слушать. Она резко встала и пошла по дорожке туда, где на корточках сидел маленький Арно и копал ямку. Он весь перемазался и сосредоточенно сопел, выгребая песок. Жанна опустилась рядом на колени и прижала ребенка к себе, испытывая к нему острую, почти болезненную нежность.

– Ты не устал, маленький?

Арно отрицательно помотал головой, но тут же привалился к Жанне и замер, полуприкрыв глаза. Она подхватила его на руки.

– Ну вот, а я так уже не могу, – раздался голос бабушки. Девушка взглянула через плечо и увидела, что старушка попытались присесть на корточки рядом с ней, но старые ноги не слушались. – Надо же, внучка, какая я старая перечница! А кажется, что не так давно танцевала лучше всех в Лавеланете…

Жанна улыбнулась.

– Эх, если бы желания исполнялись, я загадала бы снова помолодеть. – Бабушка оперлась о ствол яблони и погладила Жанну по голове. – А впрочем, все хорошо и так. Ролан вовсе не чудовище. Он не собирается красть у нас малыша. Мы сумеем с ним договориться.

– Я не хочу договариваться! Я хочу, чтобы все стало так, как было раньше. – К собственному удивлению, Жанна поняла, что глаза ее наполняются слезами. Она сморгнула, радуясь, что уже темно и бабушка ничего не заметила. – Видишь, это я, а не ты, говорю, как старая перечница. Я знаю, что Ролан просто исполняет свой долг, и знаю, что следует радоваться, раз он хочет помочь нам с домом… Но для меня это все – настоящий кошмар! Наверное, я не права… Помнишь, когда я была маленькой, я завидовала Франсуаз, что ей не приходится мыть посуду – у Лестардов была посудомоечная машина. В их доме были установлены кондиционеры на случай жары и центральное отопление на случай холода… Только счастья у них не было.

Бабушка положила ей руку на плечо.

– Детка, но мы-то все равно будем счастливы. Мы не перестанем любить друг друга оттого, что у нас появится посудомоечная машина.

– Да, знаю… Просто у меня такое чувство, что с тех пор как сюда приехал… он, все слишком быстро меняется. Если бы я могла выбирать, я повернула бы время вспять. Вернулась в те дни, когда дедушка и Франсуаз были живы.

Бабушка тихо засмеялась.

– Да, а я при попытке присесть на корточки еще не скрипела бы всеми своими костьми… Это было бы прекрасно – вернуться назад. Я до сих пор скучаю по твоему деду – каждую минуту… Но тогда бы у нас не было Сесиль. И их с Эдмоном будущего ребенка. И Арно.

Жанна невесело улыбнулась.

– Я, наверное, жадина. Я хочу иметь это все сразу.

Отец окликнул ее – все собирались идти спать. Эдмон и Сесиль уезжали к себе и прощались.

Жанна попыталась встать. Но оказалось, что нога у нее затекла, и она едва не упала с ребенком на руках. Неизвестно откуда взявшийся Ролан подхватил ее под локоть, взял у нее спящего малыша.

– Спасибо, Ролан, – сказала бабушка, словно бы зная, что внучка скорее склонна запротестовать, чем поблагодарить.

– Да, спасибо, – эхом откликнулась Жанна, выпрямляясь и слегка отстраняясь от него. Точно так же Ролан помог бы маме или Режин. Не стоит придумывать то, чего нет.

– Лолан, – сонно пробормотал Арно и прижался к широкой мужской груди.

Неосознанное движение малыша ранило Жанну в самое сердце. Конечно, она хотела, чтобы мальчик привязался к своему дяде… Но сейчас ее пугала такая привязанность. Вдруг Арно захочет уехать с этим человеком, когда подрастет? Вдруг Ролан украдет у нее сына – не так, как она боялась, но все-таки украдет?..

– Спокойной ночи, – сказала бабушка и потихоньку двинулась к дому.

Жанна хотела забрать Арно, но неудачно наступила на отсиженную ногу, и холодные иголочки опять вонзились в стопу. Ролан снова подхватил ее под локоть.

Ночь была теплая, но куда горячее оказалось его прикосновение. Чувственная дрожь опять пробежала по телу девушки, заставляя голову кружиться от сладкой истомы.

– Спасибо, – с трудом выговорила она. – Еще раз… спасибо.

Ролан все еще поддерживал ее под руку, прикасаясь к ней так, будто она была хрупким сокровищем. Глаза его, глубокие как море, в темноте казались почти черными. Сладковатый запах роз, разлитый в вечернем воздухе, дурманил сознание, смешавшись с запахом Ролана – его одеколона, его кожи. Это был обволакивающий, зовущий, соблазняющий аромат, и Жанна почти не могла двигаться, околдованная. Она как будто ощущала теплоту его губ, их дразнящее касание.

24